|
17 июля 2026
«ДЛЯ МЕНЯ ШОЛОХОВ – ВЫСШАЯ СОВЕСТЬ»
18 июля 2026 года исполнилось бы 95 лет со дня рождения Надежды Тимофеевны Кузнецовой, старшего научного сотрудника Государственного музея-заповедника М.А. Шолохова, стоявшей у истоков его создания. Надежду Тимофеевну Кузнецову (урожд. Мрыхину) в Вёшенской знали и уважали все.
Надежда Тимофеевна родилась в 1931 году в станице Вёшенской Вёшенского района Каменской области. Её отец, Тимофей Тимофеевич Мрыхин, был первым учителем Михаила Александровича Шолохова, мать, Лукия Андреевна, учительницей математики, работала в школе, учила в том числе и детей писателя.
Имя Шолохова было на слуху у Надежды Тимофеевны с детских лет. Она вспоминала: «Счастьем общения с М.А. Шолоховым я полностью обязана своему отцу. Мой отец, Т.Т. Мрыхин, в 1910-е годы учительствовал в станице Каргинской. Жил недалеко от Александра Михайловича и Анастасии Даниловны Шолоховых – родителей будущего писателя, они часто виделись, беседовали по житейским вопросам».
В 1949 году, окончив Вёшенскую среднюю школу, девушка мечтала поступить на английское отделение факультета иностранного языка МГПИ им. В.И. Ленина. Надежда Тимофеевна вспоминала: «В 1949 году Михаил Александрович очень помог мне как дочери своего первого учителя при поступлении в институт. В московские вузы провинциалов не зачисляли без прописки и не прописывали без зачисления. Я страшно расстроилась, отправила родителям телеграмму, что еду домой. Но родители ответили, чтобы я позвонила по телефону Михаилу Александровичу. Я позвонила и побывала тогда в квартире Шолохова на Староконюшенном. Михаил Александрович обратился к директору МГПИ с просьбой выделить место в общежитии. И мне дали место в общежитии, по Северной дороге». Так, благодаря писателю, проблемы и с пропиской, и с зачислением были решены.
В 1953 году, получив специальность учителя английского языка, Надежда Тимофеевна работала в средней школе №2 в городе Шахты Ростовской области, а в 1958 году вернулась в станицу Вёшенскую.
С 1960 года Надежда Тимофеевна работала учителем английского языка в Вёшенской средней школе и примерно с этого же времени стала делать переводы писем с английского для Михаила Александровича – не как штатный переводчик, а просто по душе. Когда приносила переводы, Михаил Александрович нередко приглашал Надежду Тимофеевну к себе в кабинет для беседы. Иногда давал почитать книжные новинки, интересные письма к нему, расспрашивал об общих знакомых.
Из воспоминаний Надежды Тимофеевны: «Михаилу Александровичу приходило всегда много писем из-за рубежа. Однажды он спросил: «Что за словарь у тебя? Какого года издания?» И через некоторое время подарил мне новейшее издание англо-русского словаря, и ещё духи «Русские». Флакон в виде терема в белом атласном футляре. Когда я тяжело болела, Михаил Александрович и Мария Петровна помогали мне с устройством в нужную клинику, справлялись, как идёт лечение. Как-то под Новый год, находясь в больнице, я получила от них новогодний подарок (пакет с цитрусовыми) и поздравление: «С Новым годом поздравляем нашего дорогого, но болящего переводчика, желаем скорейшего выздоровления. М. и М. Шолоховы». Надо ли говорить, как обрадовало меня их поздравление? Несколько раз помогал Михаил Александрович с путёвкой – в «Россию» в Ялте, в подмосковное «Михайловское». Причём, о необходимости в санаторном лечении он спрашивал меня обычно в марте месяце».
С 1963 по 1979 годы Надежда Тимофеевна работала заместителем директора по учебной работе в Вёшенской средней школе с преподаванием ряда предметов на английском языке. С 1979 по 1984 годы – в Вёшенском педагогическом училище им. М.А. Шолохова.
В 1970-е годы, готовясь к 50-летию выхода в свет романа М.А. Шолохова «Тихий Дон», Надежда Тимофеевна вместе с Валерией Семёновной Баштанник, преподавателем литературы Вёшенского педагогического училища имени М.А. Шолохова занимались сбором и обобщением материала по теме «У истоков романа «Тихий Дон». О прототипах романа Михаил Александрович Шолохов консультировал их по ходу работы, воспринимал на слух (они читали текст), ни единого слова не изменял, только советовал, какие отрывки в тексте сократить. После окончания работы над статьёй Михаил Александрович подарил им первую книгу романа «Тихий Дон» с надписью: «Н.Т. Кузнецовой и В.С. Баштанник, отважным исследовательницам, пустившимся в плавание по «Тихому Дону» и подзастрявшим в истоках. 4-ю книгу обязуюсь вручить, когда достигните Азовского моря. М. Шолохов. 25.III.80».
В 1977 году М.А. Шолохов принимал у себя в доме гостя из Великобритании, профессора русской истории Лондонского, Ольстерского и Оксфордского университетов А. Б. Мерфи, с которым обсуждал вопросы, связанные с работой учёного над словарём-комментарием к английскому изданию романа «Тихий Дон». Надежда Тимофеевна помогала профессору в его работе по подготовке комментария, в поиске английских эквивалентов отдельных понятий, слов и выражений, трудно переводимых на английский язык.
В 1978 году к Шолохову приезжал английский переводчик Р. Даглиш. В период завершения работы над новым переводом «Тихого Дона», М.А. Шолохов принял его и консультировал. Надежда Тимофеевна не только присутствовала на этой встрече, но и по просьбе Михаила Александровича сопровождала гостя в поездке по местам, связанным с сюжетом романа.
В 1979 году Надежда Тимофеевна работала над переводом книги норвежского профессора Г. Хьетсо «Буря вокруг ”Тихого Дона“» (1976).
С 1984 года Надежда Тимофеевна работала в музее, в мемориальном доме, где проживала Мария Петровна Шолохова. Надежда Тимофеевна всегда была рядом с ней, записала много ценных её воспоминаний о Михаиле Александровиче, его ближайшем окружении. А с 1992 года, с первого дня открытия мемориального Дома-музея М.А. Шолохова, Надежда Тимофеевна стала старшим научным сотрудником этого отдела. Она составляла картотеку по теме: «Хроника жизни и творчества М.А. Шолохова», написала путеводитель по Дому-музею и перевела его на английский язык, водила экскурсии на английском языке; участвовала в переводе с английского книги профессора Г.С. Ермолаева «Михаил Шолохов и его творчество». Главный труд Надежды Тимофеевны – книга «Михаил Шолохов. Летопись жизни и творчества» (М., 2005) стала значимым событием в шолоховедении, настольной книгой сотрудников музея.
6 февраля 2011 года Надежды Тимофеевны Кузнецовой не стало, но в памяти музейщиков она осталась навсегда. Надежда Тимофеевна была для нас не просто коллегой, а настоящим наставником, передавала свои знания охотно и с большой радостью.Мы всегда помним очень ценное высказывание Надежды Тимофеевны о нашем любимом писателе, М.А. Шолохове: «Для меня Шолохов – высшая Совесть. Это писатель от Бога. Шолохов – это целый мир, и может не хватить одной жизни, чтобы постичь мир Шолохова!»
|